eMoviePoster.comAuction History Result 9d173 KING OF THE UNDERWORLD superimposed version script 1939 screenplay by Bricker & Sherman! Date Sold 8/27/2017Sold For: Login or Register to see sold price. An Original Vintage Movie Script (measures 8 1/2" x 14" [22 x 36 cm], 76 pages) (Learn More) King of the Underworld, the 1939 Lewis Seiler female medical doctor gangster crime thriller ("Don't kill this killer! Bring him back alive!"; "Cornered! Cringing in fear stands the King of Killers!... Useless the gun at his hip. He's trapped by a daring woman's trick!"; "'Let me go! I'm a doctor! What do you want of me?'"; "'Get smart, sister! We can do business together!'"; "He was too tough to die, this ruthless dictator of crime... until this daring woman doctor gambled her life that medicine would win where bullets had failed!"; "When she double-crosses the king of double-crossers it's excitement with the silencers off!"; "Humphrey Bogart now blasts his way to stardom as the ruthless, thrilling King of the Underworld"; "The super-gangster of 'Angels With Dirty Faces' in his most ruthless role"; about a female doctor in a small town who is forced to help a notorious gangster) starring Humphrey Bogart, Kay Francis, James Stephenson, John Eldredge, and Jessie Busley. Note that this was a remake of the 1935 Paul Muni movie, "Dr. Socrates", except the sex of the doctor was changed to female for this remake! NOTE: Click on linked names to see a biography. Important Added Info: Note that this screenplay was written by George Bricker & Vincent Sherman. Note that this script is the "superimposed version" of this movie. What does "superimposed" mean? It was done in Europe for use in non-English speaking European countries, and sometimes the scripts would have added in a non-English language translation of every line to each script, underneath the line in English (so the entire English script is present). Other times, the scripts would not have a foreign language version added in (because this was done separately in the country the script was sent to). This was done when the movies were dubbed into non-English languages. The voice actors would simply read the lines and their voices would be added to the dubbed version. In the case of this particular script, there is no foreign language translation on the interior pages (only the English dialog is present; see our images). Condition: very good. See our multiple images to get a good sense of the exact condition of this script. Learn More about condition grades
Postal Mailing Address:
Bruce Hershenson, P.O. Box 874, West Plains, MO 65775. (For our UPS or FedEx address, click here) phone: +1 417 256-9616 fax: +1 417 257-6948 E-mail: Contact Us Hours of Operation: Monday - Friday 8:30 AM - 12:00 PM & 1:00 PM - 5:00 PM (CDT) |
|||||||||||||
Copyright Notice:
©1998-2024 Bruce Hershenson. All rights reserved.
All materials contained in this document are protected by United States copyright law and may not be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of Bruce Hershenson. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content. However, you may download or print material from this Web site for your personal, non-commercial use only. |